Contes animés en langue indigène (et traduits) – Les Tojolabales- Le tigre et le grillon — Peuples autochtones d’Abya Yala

Publié le 19 Janvier 2017 Le tigre et le grillon Un jour, tandis que le tigre marchait par la montagne il est effrayé après avoir entendu un grincement.Apeuré, il a commencé à faire une recherche et il a découvert que le bruit provenait d’une feuille sous laquelle se reposait un grillon. Par sa taille et […]

Contes animés en langue indigène (et traduits) – Les Tojolabales- Le tigre et le grillon — Peuples autochtones d’Abya Yala

Published by alessandrascarpulla

artist

2 thoughts on “Contes animés en langue indigène (et traduits) – Les Tojolabales- Le tigre et le grillon — Peuples autochtones d’Abya Yala

  1. El tojolabal es la lengua materna de mi bisabuela materna y, junto al ayapaneco y el tzotzil, son el patrimonio lingüístico de mi pueblo, Villahermosa, México. Por esa tradición, ya conocía esta fábula. Gracias por la difusión fuera de América. Saludos

    Liked by 1 person

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

Create your website with WordPress.com
Get started
%d bloggers like this: